2014年11月8日(土曜日)
マルチ言語サイトの修正
Category: ホームページ制作 | Posted By ackie at 23:59:08基本的にホームページは日本語の受注が多いのですが、
お客様によっては海外向けのサイトを作られる方もおられます。
00H で手掛けたホームページのお客様からも
英語のホームページを作ってほしい…
次は中国語、さらに韓国語と増えていった方もおられます。
私自身は英語はそれなりに自信はあるのですが、
中国語や韓国語はさっぱりわかりません。
なので多くの場合は外部のスタッフの方や企業と連携して
翻訳にあたっていきます。
今回はその制作済みのホームページの修正なのですが、
すべての言語での修正となるため、
かなり手間がかかってしまいました。
普段何気なく使っている日本語で使っている言葉が、
海外では全く違う意味になるというのはよくある話で、
例えば有名ですが日本語の手紙は中国語ではトイレットペーパー、
手紙くださいねと中国人に行ったらトイレに行くのか?
勘違いされるかもしれません。
機械翻訳だけではトラブルになるので
様々な手法を駆使して翻訳にあたります。
少しの修正でも手間は半端ないですね(笑)。
トラックバック URL
コメント&トラックバック
コメントフィード
コメント